{"id":7121,"date":"2019-02-02T22:24:08","date_gmt":"2019-02-03T04:24:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.soyfreelancer.com\/blog\/?p=7121"},"modified":"2023-09-07T16:28:08","modified_gmt":"2023-09-07T22:28:08","slug":"traductor-profesional","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/","title":{"rendered":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]"},"content":{"rendered":"<p>Si alguna vez has usado servicios como el traductor de Google, seguramente te has dado cuenta de que cuando el texto es largo, suele contener varios errores al traducir de otro idioma al espa\u00f1ol. Y seguro habr\u00e1s pensado que lo mismo pasa al pasar de espa\u00f1ol a otro idioma.<\/p>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\">Este temor no es infundado: <\/span><\/h4>\n<p>Efectivamente, los servicios de traducci\u00f3n autom\u00e1tica no\u00a0son muy confiables para traducir cosas importantes. En esos casos, lo mejor es recurrir a un traductor profesional. Alguien que analice el texto, lo entienda y haga un trabajo de calidad y sin errores.<\/p>\n<p>Es por ello que ahora te daremos algunos tips para la hora de contratar a alguien.<\/p>\n<p><strong>Temas:\u00a0<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"#nativo\">Traductor nativo<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#especialidad\">\u00c1rea de especialidad<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#tiempo-entrega\">Tiempo de entrega<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#revision-original\">Revisi\u00f3n del\u00a0texto original<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#editable\">Entrega editable<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#supervision\">Supervisi\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#requerimientos\">Requerimientos legales<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#precios-servicios\">Comparando precios y servicios<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h3><span style=\"color: #000000;\"><strong>Ejemplos de errores en traducciones autom\u00e1ticas: \u00ab<em>Pope sandwich<\/em>\u00bb y el ataque cerebrovascular permanente<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Una mala traducci\u00f3n o interpretaci\u00f3n puede cambiar totalmente el sentido de una oraci\u00f3n. Incluso un t\u00e9rmino sacado de contexto puede dar un resultado completamente diferente a lo buscado.\u00a0En ocasiones, el problema puede ser solventado si conoces\u00a0lo suficiente\u00a0del idioma de destino; pero si solo tienes conocimientos b\u00e1sicos o no tienes ni idea, el resultado puede ser desastroso.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Un peque\u00f1o ejemplo:<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Dentro del men\u00fa de un restaurante se ofrec\u00eda s\u00e1ndwich de papa (patata). Como el restaurante recib\u00eda comensales extranjeros, el\u00a0men\u00fa fue traducido para ser espa\u00f1ol\/ingl\u00e9s, pero se us\u00f3 un traductor autom\u00e1tico para \u00abpapa\u00bb y la traducci\u00f3n final no fue <em>potato sandwich<\/em>, sino <em>Pope sandwich<\/em>, es decir: \u00abs\u00e1ndwich del Papa\u00bb.<\/p>\n<p>Otro ejemplo es el del marcador de trazo permanente (<em>permanent stroke<\/em>), que fue traducido del ingl\u00e9s al espa\u00f1ol como \u00abataque cerebrovascular permanente\u00bb, debido a que <em>stroke<\/em>\u00a0(trazo) es una palabra hom\u00f3nima que se usa para referirse a dicha afecci\u00f3n.<\/p>\n<p>Aunque estos casos parezcan divertidos, si tienes un documento importante que presentas a tus jefes o clientes, a lo mejor no lo ser\u00e1 tanto.<\/p>\n<h4><span style=\"color: #ff0000;\">Por ello, un traductor profesional es siempre la mejor opci\u00f3n.<\/span><\/h4>\n<p>Al buscar servicios de traducci\u00f3n profesional, te encuentras desde agencias de traductores hasta traductores freelance, pero no est\u00e1s seguro de <strong>c\u00f3mo elegir la mejor opci\u00f3n<\/strong>.<\/p>\n<p>En esta ocasi\u00f3n te presentamos algunas recomendaciones a tener en cuenta a la hora de <strong>contratar un traductor<\/strong>,\u00a0para que puedas obtener un\u00a0trabajo profesional, evitando\u00a0inconvenientes y contratiempos.<\/p>\n<h3>Consejos para contratar un traductor<\/h3>\n<h2 id=\"nativo\"><b>1. Prefiere\u00a0un traductor profesional\u00a0de nivel nativo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es preferible\u00a0que el traductor\u00a0que contrates no solo domine a nivel\u00a0nativo el idioma al cual se traducir\u00e1. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s, debe dominar la lengua de origen de tu documento y ser un profesional en la interpretaci\u00f3n. Por ejemplo, si quieres traducir de espa\u00f1ol al ingl\u00e9s o de ingl\u00e9s a espa\u00f1ol, busca un traductor que hable ambos idiomas de forma nativa. No solo uno ni el otro. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recuerda que los idiomas no se deben transliterar. Por eso es necesario que quien traduce domine tanto el idioma de origen como el de traducci\u00f3n. Tambi\u00e9n es importante que\u00a0tenga experiencia como int\u00e9rprete. No todas las personas dominan as\u00ed el idioma y en dichos casos pueden caer en la transliteraci\u00f3n de t\u00e9rminos. El resultado ser\u00eda un documento ininteligible.<\/span><\/p>\n<p>Un profesional de la traducci\u00f3n domina el idioma a nivel nativo y conoce las sutiles diferencias sem\u00e1nticas en el idioma. Consulta siempre el nivel antes de iniciar.<\/p>\n<h2 id=\"especialidad\"><strong>2.\u00a0<\/strong><b>Consigue un traductor especializado en el tema<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si puedes encontrar a alguien que se especialice en el tema del texto o haya trabajado en traducir documentos similares al tuyo, tendr\u00e1s un resultado mucho mejor. En especial si el texto contiene jerga profesional. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ejemplo, si tu documento es sobre Sostenibilidad Empresarial, es mejor que el traductor est\u00e9 familiarizado con este tipo de reportes.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2 id=\"tiempo-entrega\"><b>3.\u00a0Tiempo de entrega<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dem\u00e1s est\u00e1 decir que no solicites el trabajo para entregar con una\u00a0<em>deadline<\/em>\u00a0demasiado corta. Un traductor profesional debe tomar su tiempo. La traducci\u00f3n de textos es un trabajo que requiere concentraci\u00f3n y an\u00e1lisis de su parte. Por lo tanto, debe ser hecha con cuidado. Adem\u00e1s, t\u00fa debes contar con tiempo para revisar que el trabajo, comparando los temas contra el original. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recuerda que tus lectores \u00a0esperan claridad y fluidez. Para ellos debe ser como si estuvieran leyendo un documento originalmente escrito en su idioma y que no se note que es una traducci\u00f3n. El lenguaje debe estar bien desarrollado y no dejar ideas explicadas a medias. Para ello, el traductor debe poder trabajar con tiempo y no hacer una traducci\u00f3n apresurada.<\/span><\/p>\n<h2 id=\"revision-original\"><b>4.\u00a0Revisa bien el texto original antes de entregarlo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de pasar cualquier trabajo a traducir, aseg\u00farate de que haya sido revisado por un editor experto en el idioma, ya que as\u00ed ser\u00e1 m\u00e1s claro el mensaje a traducir. Esto se convierte en menos dudas y confusiones. Adem\u00e1s, evitar\u00e1s recargos por estar pasando cambios en el documento que haya que volver a traducir.<\/span><\/p>\n<h2 id=\"editable\"><b>5. Entrega el archivo en formato editable<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Siempre entrega el trabajo en un formato f\u00e1cil de editar, como Word. S el mismo contiene tablas y gr\u00e1ficas, deben estar en un formato editable. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Asimismo, p\u00eddele al traductor que contrates que te lo entregue siempre editable. Algunas personas tienen la costumbre de colocar capturas de pantalla para las gr\u00e1ficas y tablas y esto supone una dificultad extra para el traductor.<\/span><\/p>\n<h4><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">\u00bfPor qu\u00e9?<\/span><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Porque deber\u00e1 hacer de nuevo las gr\u00e1ficas o tablas que el documento contenga. Si no sabe hacerlo, perder\u00e1 valioso tiempo solicit\u00e1ndote que le env\u00edes archivos de Excel, Power Point, etc., para poder editar y traducir. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es importante que sepas que si el trabajo requiere este tipo de acciones, las tarifas del traductor ser\u00e1n m\u00e1s altas. Puede que incluso el traductor no sepa hacerlo y las gr\u00e1ficas queden en el idioma original&#8230;\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Lo cual no es nada beneficioso ni profesional. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si las gr\u00e1ficas o ilustraciones han sido tomadas de un documento externo en forma de capturas, es mejor que se hagan de nuevo en el documento original para que sean editables. Siempre consulta al traductor si podr\u00e1 hacer ese trabajo.<\/span><\/p>\n<h2 id=\"supervisor\"><b>6. Designa un supervisor encargado<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si no puedes hacerlo t\u00fa mismo, designa a una persona que\u00a0supervise\u00a0el trabajo y est\u00e9 en comunicaci\u00f3n con el traductor para resolver cualquier duda que tenga respecto al significado o sentido de algunos p\u00e1rrafos o en cuanto a t\u00e9rminos espec\u00edficos. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo importante es establecer una comunicaci\u00f3n constante con el traductor para un trabajo \u00f3ptimo. De ser necesario, contrata un editor externo que revise la traducci\u00f3n una vez terminada. As\u00ed eliminas\u00a0cualquier posible error gramatical u ortogr\u00e1fico.<\/span><\/p>\n<h2 id=\"requerimientos\"><b>7. Cuida los requerimientos legales<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si se trata de un documento legal, aseg\u00farate de informarte e informar al traductor sobre los requisitos necesarios para traducir el documento. Por ejemplo, puede que se requiera que el traductor est\u00e9 acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores o Embajada del pa\u00eds en el que se publicar\u00e1 el documento. O que para realizar la traducci\u00f3n se requiera que el documento original est\u00e9 certificado por un notario. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Si se trata de un documento delicado, puede requerir que se firme un acuerdo de confidencialidad, etc. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para estos casos, lo m\u00e1s seguro es buscar un traductor certificado o traductor jurado. Cuando vayas a contratar un traductor para este tipo de casos, corrobora siempre los requisitos de ley. Y verifica tambi\u00e9n que el traductor est\u00e9 certificado.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2 id=\"precios-servicios\"><b style=\"line-height: 1.5;\">8. Compara precios y servicios<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como consejo final, compara siempre las tarifas que te ofrecen. Para ello, lo m\u00e1s recomendable es <a href=\"https:\/\/www.soyfreelancer.com\/traductor-profesional\" target=\"_blank\">contratar un traductor freelance.<\/a>\u00a0El costo de una agencia puede ser\u00a0m\u00e1s elevado y tienen tr\u00e1mites mucho m\u00e1s largos para brindar el mismo servicio. Adem\u00e1s, muchos traductores de agencia ofrecen una mejor tarifa como independientes. As\u00ed te ahorras la comisi\u00f3n de agencia o cualquier recargo adicional. <\/span><\/p>\n<h2>En conclusi\u00f3n<\/h2>\n<p>Traducir un documento es un trabajo delicado que requiere la ayuda de un traductor profesional. No caigas en el error de contratar a cualquier persona solo porque \u201chabla el idioma\u201d, aunque no tenga experiencia en el \u00e1rea.<\/p>\n<p>A fin de cuentas, un traductor profesional se dedica a ello. Es un experto que trabaja con el compromiso y responsabilidad de la calidad y el cumplimiento. Recuerda que para \u00e9l es un trabajo remunerado, al contrario de cuando le solicitas ayuda a un amigo o a alguien interno, cuyo trabajo no es ese y posiblemente no lo haga bien.<\/p>\n<p>Encuentra m\u00e1s f\u00e1cilmente un traductor freelance profesional publicando tu proyecto gratis en <a href=\"https:\/\/www.soyfreelancer.com\" target=\"_blank\">SoyFreelancer.com<\/a>, donde podr\u00e1s comparar y elegir las mejores ofertas de traductores freelance.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Si alguna vez has usado servicios como el traductor de Google, seguramente te has dado cuenta de que cuando el texto es largo, suele contener varios errores al traducir de otro idioma al espa\u00f1ol. Y seguro habr\u00e1s pensado que lo mismo pasa al pasar de espa\u00f1ol a otro idioma. Este temor no es infundado: Efectivamente,&#8230; <a class=\"view-article\" href=\"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/\">Continuar leyendo<\/a>","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[2129,2126,1331,2132,2125,2127,71,1573,2131,1594,831,2586,2130,841,2128],"class_list":["post-7121","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-productividad","tag-agencias-de-traduccion","tag-como-contratar-un-traductor","tag-contratar","tag-contratar-servicios-de-traduccion","tag-contratar-un-traductor","tag-cuanto-cobra-un-traductor-freelance","tag-freelance","tag-precio","tag-servicios-de-traduccion","tag-tarifa","tag-traduccion","tag-traductor-freelance-contratar","tag-traductor-online","tag-traductor-profesional","tag-traductores-frelance"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Soyfreelancer.com\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-02-03T04:24:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-09-07T22:28:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/34.75.45.37wp-content\/uploads\/2019\/09\/logo-blue-sf.png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Pati Guti\u00e9rrez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Pati Guti\u00e9rrez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Pati Guti\u00e9rrez\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5\"},\"headline\":\"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]\",\"datePublished\":\"2019-02-03T04:24:08+00:00\",\"dateModified\":\"2023-09-07T22:28:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/\"},\"wordCount\":1483,\"keywords\":[\"agencias de traducci\u00f3n\",\"c\u00f3mo contratar un traductor\",\"contratar\",\"contratar servicios de traducci\u00f3n\",\"contratar un traductor\",\"cu\u00e1nto cobra un traductor freelance\",\"Freelance\",\"precio\",\"servicios de traducci\u00f3n\",\"tarifa\",\"Traducci\u00f3n\",\"traductor freelance contratar\",\"traductor online\",\"traductor profesional\",\"traductores frelance\"],\"articleSection\":[\"Productividad\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/\",\"name\":\"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-02-03T04:24:08+00:00\",\"dateModified\":\"2023-09-07T22:28:08+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5\"},\"description\":\"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/productividad\\\/traductor-profesional\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Soyfreelancer.com\",\"description\":\"Soyfreelancer.com | Multiservicios en demanda\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wp.soyfreelancer.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5\",\"name\":\"Pati Guti\u00e9rrez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]","description":"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]","og_description":"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...","og_url":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/","og_site_name":"Soyfreelancer.com","article_published_time":"2019-02-03T04:24:08+00:00","article_modified_time":"2023-09-07T22:28:08+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/34.75.45.37wp-content\/uploads\/2019\/09\/logo-blue-sf.png","type":"","width":"","height":""}],"author":"Pati Guti\u00e9rrez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Pati Guti\u00e9rrez","Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/"},"author":{"name":"Pati Guti\u00e9rrez","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/#\/schema\/person\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5"},"headline":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]","datePublished":"2019-02-03T04:24:08+00:00","dateModified":"2023-09-07T22:28:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/"},"wordCount":1483,"keywords":["agencias de traducci\u00f3n","c\u00f3mo contratar un traductor","contratar","contratar servicios de traducci\u00f3n","contratar un traductor","cu\u00e1nto cobra un traductor freelance","Freelance","precio","servicios de traducci\u00f3n","tarifa","Traducci\u00f3n","traductor freelance contratar","traductor online","traductor profesional","traductores frelance"],"articleSection":["Productividad"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/","url":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/","name":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/#website"},"datePublished":"2019-02-03T04:24:08+00:00","dateModified":"2023-09-07T22:28:08+00:00","author":{"@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/#\/schema\/person\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5"},"description":"Evita errores y garantiza traducciones precisas con un traductor profesional. Tips para contratar - Google Translator puede ser inexacto muchas veces...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/productividad\/traductor-profesional\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Contratar un traductor profesional [Precios y consejos \u00fatiles]"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/","name":"Soyfreelancer.com","description":"Soyfreelancer.com | Multiservicios en demanda","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/#\/schema\/person\/4debe5b57e4d953e92bfd956a02733a5","name":"Pati Guti\u00e9rrez"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7121","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7121"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7121\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12320,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7121\/revisions\/12320"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7121"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7121"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.soyfreelancer.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7121"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}